Search
הרב ז'ול הארלו, עורך ספר התפילה ששימש בבתי כנסת קונסרבטיביים במשך רבע מאה, מת בגיל 92

הרב ז'ול הארלו, עורך ספר התפילה ששימש בבתי כנסת קונסרבטיביים במשך רבע מאה, מת בגיל 92

(Datilin) – הרב ז'ול הארלו, ליטורג שערך את מה שהפך לספר התפילה הסטנדרטי בשימוש בבתי כנסת קונסרבטיביים בצפון אמריקה במשך רבע מאה, מת ביום שלישי. הוא היה בן 92.

"סידור סים שלום" שיצא לאור בשנת 1985 על ידי בית הכנסת המאוחד, הזרוע הקהילתית של התנועה ואסיפת הרבנים שלה, החליפו את "ספר תפילות יום חול", שיצא לאור בשנת 1961. בעוד שעדיין מסורתי בהיקפו, ספר התפילה החדש והחבר לחופשה הנורא חידדו עוד יותר את שפה ותיאולוגיה של התנועה המרכזית של היהדות, שחיפשה זה מכבר דרך ביניים בין המסורתיות הקפדנית של היהדות האורתודוקסית לבין החידושים הליברליים של התנועה הרפורמית.

החידושים של "סים שלום" היו צנועים אך משמעותיים. הוא הציע "חלופות" למי שלא חש בנוח עם התייחסויות תכופות לקורבנות בעלי חיים שנערכו כשבית המקדש העתיק בירושלים עמד עדיין, וסיפקה תפילות אישיות אופציונליות שנועדו להגביר את הקול הקהילתי, בגוף ראשון רבים, של התפילה המסורתית.

שיקף דחיפה גוברת לשוויון מגדר ביהדות הקונסרבטיבית – שהסמיכה את הרבנית הראשונה שלה בשנה שבה יצא סידור התפילה – "סים שלום" שינה גם את תפילות הבוקר המוקדמות. הברכות הללו, שנועדו באופן מסורתי להיקרא על ידי גבר, הודו לאלוהים "על כך שלא עשה אותי" לאישה, לשפחה או לא-יהודי. הגרסה החדשה אימצה ניסוח חיובי ושוויוני של אותו רעיון, עם ברכות שהודו לה' על שהפך את המתפלל לאדם חופשי ויהודי.

במאמר שנלווה לפרסומו, הבטיח הארלו לקוראים שהשינויים "משפיעים על חלק קטן מאוד מהטקסטים העבריים המוכרים של תפילה יהודית. אנו קשורים ליהודים של מאות שנים קודמות שהשתמשו באותם ניסוחים ליטורגיים בפנייה לבוראנו, בהתמודדות עם אתגרי האמונה והרוח ובהבעת תודה ושבח".

הרב וולף קלמן, שהיה בזמן פרסומו סגן נשיא הר"ע, אמר כי "סים שלום" הוא ספר התפילה הראשון ש"משלב את הקמת מדינת ישראל כמציאות תיאולוגית ואת השואה כטרגדיה מוסרית. ”

"מה שג'ולס הצליח לעשות זה לא רק להפיק ספר עם יופי ליטורגי ויופי של עיצוב ותרגום, אלא לייצר ספר שעוקב אחר התפתחות התיאולוגיה היהודית השמרנית", אמר קלמן ל"לונג איילנד היהודי העולמי" ב-1985.

בשנת 1998, ה אסיפת רבנים הוציא "סים שלום" מעודכן ששיקף מעבר גדול עוד יותר לכיוון שוויון בתוך התנועה. טספר התפילה החדש, בעריכתו של הרב לאונרד כהן, כלל חלופות במסגרת העמידה, התפילה היהודית המרכזית, שאפשרו לבעל התפילה לשיר את שמות האמהות התנ"כיים לצד ההתייחסות המסורתית לאבות.

העדכון אכמו כן, החליף חלק מהתרגומים לאנגלית של תפילות בשפה "רגישת מגדר", תוך התייחסות לאלוהים כריבון או שומר במקום מלך.

הארלו נזהר מכמה מהחידושים האלה. במאמר שפורסם בכתב העת Conservative Judaism, הוא כתב, "כל אחד מאיתנו זכאי לנסח את תפילותיו האישיות. הדאגה שלי היא ששינויים המבוססים על שפה מגדרית המתייחסת לאלוהים משבשים את שלמות הטקסטים הקלאסיים של התפילה היהודית, תוקעים טריז בין שפת התנ"ך לשפת ספר התפילה, ולעתים קרובות מייצגים את המסורת התנ"כית והרבנית בצורה שגויה".

"סידור סים שלום", בעריכת הארלו, יצא לאור בשנת 1985 על ידי בית הכנסת המאוחד ואסיפת הרבנים. (תמונה של Datilin)

התנועה הקונסרבטיבית הוציאה מאז שני ספרי תפילה חדשים – "סידור לב שלם לשבת ולמועדים", שיצאו ב-2016, ו"מחזור לב שלם", ספר תפילה לימים הנוראים שיצא ב-2010.

נולד בסיו סיטי, איווה, בנו של הנרי ולנה ליפמן הארלו, הארלו למד לרבנות בסמינר התיאולוגי היהודי, ספינת הדגל של התנועה הקונסרבטיבית בעיר ניו יורק. מוּסמָך בשנת 1959, הוא השתקע בניו יורק. הוא הצטרף לצוות הר"ע ושימש כמזכיר כאשר פרסם, בהנהגתו של הרב גרשון הדס, את "ספר תפילות יום חול", שבעצמו ייצג את מה שנחשב אז לתרגום אנגלי עכשווי.

כמנהל הפרסומים של אסיפת הרבנים, פיקח מאוחר יותר על הוצאת "סים שלום" ושלוחותיו השונים, לרבות נוסחים לימי הימים הנוראים ושירותי חול, ו"אור חדש", פירוש ל"סים שלום". כמו כן שימש כעורך ספרותי של "עץ חימים: פירוש תורה", שיצא לאור בשנת 2002, שיהפוך לגרסה הסטנדרטית של חמשת ספרי משה שנמצאו בספסלים הקונסרבטיביים.

בנוסף, שימש כעורך בכיר של יהדות קונסרבטיבית, רבעון בהוצאת JTS ו-RA בשנת 1994, בפרק מוזר שעליו דיווח הניו יורק טיימסתורם לעתיד לכתב העת היה כל כך נסער שהמאמר שלו נדחה עד שהכריז על תוכניות לפגוש את הארלו ולירוק בפניו.

כשהאיש חמק על פני האבטחה והתעמת עם הארלו במשרדו, הרב הזכיר לו בעדינות שהשניים דיברו ארוכות על הכתבה ועל חסרונותיה.

"אבל אחרי שעתיים אמרת שאתה לא רוצה לדבר איתי," אמר האיש.

"לא," אמר הארלו, לפי הטיימס. "אמרתי שאני לא רוצה לדבר איתך יותר."

הארלו היה גם מתרגם של עברית מודרנית, כולל יצירות של חתן פרס נובל הישראלי ש.י. עגנון.

מ-1996 עד 1998, הארלו, שפרש אז מה-RA, כיהן כרב בית הכנסת הגדול בשטוקהולם, שוודיה. בניו יורק, הוא ואשתו נאוה (לבית שיינה צ'סמן) היו חברים באנש חסד, בית כנסת שמרני שוויוני באפר ווסט סייד במנהטן.

הוא הותיר אחריו אישה, בן, דוד, בת, אילנה וחמישה נכדים.

בהקדמה שלו ל"סים שלום", ציין הארלו כי הכותרת, שנמצאת ביומון "עמידה", מתורגמת כ"תן שלום".

"המסורת הרבנית מלמדת שאין 'כלי המכיל ומקיים ברכה' לעם ישראל אלא שלום", כתב. "כקהילה וכאינדיבידואלים, יהי רצון שנחפש שלום ונרדוף אחריו". אמן השלום יברך אותנו כקהילה וכיחידים בכל מימדי השלום".

דילוג לתוכן